Quando parlo di traduzione, non mi riferisco semplicemente alla trasposizione di parole da una lingua a un’altra. Oggi più che mai, esiste un aspetto più complesso e creativo della traduzione che si chiama localizzazione, ovvero come adattare i contenuti per il pubblico giusto. Ma cosa intendo quando dico che “localizzo i contenuti”? E perché è una […]
Come Gestire l’Equilibrio tra Lavoro e Vita Privata da Freelance
Lavorare come freelance ha senza dubbio molti vantaggi: flessibilità, autonomia e la possibilità di scegliere i propri progetti. Tuttavia, per chi come me lavora nel settore della traduzione dove il lavoro si concentra perlopiù sul pc e su poche interazioni con clienti e collaboratori, ci sono anche delle sfide che non vanno sottovalutate, come l’isolamento e […]
La Traduzione di Contenuti per il Black Friday
Con l’avvicinarsi del Black Friday, un evento ormai consolidato a livello globale, molte aziende si preparano a lanciare promozioni e offerte speciali per attrarre clienti da tutto il mondo. Tuttavia, per raggiungere un pubblico internazionale, la traduzione dei contenuti promozionali è fondamentale. Non si tratta solo di tradurre le parole ma di adattare il messaggio […]
Di cosa si occupa un’interprete in consecutiva?
Il lavoro dell’interprete è uno dei più affascinanti e impegnativi nel mondo della comunicazione. In particolare, l’interpretariato in consecutiva che richiede un livello elevato di competenza linguistica e una preparazione meticolosa, è una delle modalità più richieste nelle trattative aziendali internazionali. Se sei un’interprete di lingue come l’inglese e il francese, come me, il tuo […]
Perché L’Inglese È Ancora una Sfida per Molti Italiani
Negli ultimi anni, la conoscenza dell’inglese è diventata sempre più cruciale nel mondo professionale e sociale. Tuttavia, molti di noi, soprattutto appartenenti a generazioni passate, si trovano di fronte a un blocco quando si tratta di comunicare in questa lingua. Spesso mi sento dire “vorrei imparare o parlare l’inglese ma non ho mai avuto successo”. […]
La mia esperienza come Interprete di matrimonio
Negli ultimi anni, ho avuto l’opportunità di lavorare come interprete in inglese e francese, supportando cittadini stranieri nel disbrigo delle pratiche burocratiche. In questi casi, il mio ruolo si è trasformato in quello di mediatrice linguistica, fondamentale per superare le barriere comunicative. Recentemente, però, sono stata contattata da una coppia di ragazzi stranieri che si […]
Interprete di matrimonio: quando serve?
Quando due persone di nazionalità straniera scelgono di sposarsi in Italia ma non parlano la lingua italiana, entra in gioco una figura essenziale: l’interprete. Il suo compito va ben oltre la semplice traduzione delle parole, e la sua presenza non è solo consigliata, ma obbligatoria per legge in molte circostanze. Ma nel dettaglio, l’interprete di […]
Il mio team di traduttrici madrelingua
Nel mondo globalizzato di oggi, la traduzione accurata è fondamentale per il successo di qualsiasi impresa internazionale. Come traduttrice freelance, sono consapevole delle sfide e delle responsabilità che comporta la traduzione di documenti in diverse lingue. È per questo che ho strutturato il mio team di traduttrici madrelingua: il Brillante Team di Traduttrici. Tutte professioniste, che […]
Freelance life: come sopravvivere ai cali di lavoro
Nel mio settore di traduttrice freelance, i periodi in cui il lavoro cala possono periodicamente capitare. Il primo anno di attività, nel 2020, pensavo che fosse un evento sporadico dovuto al post pandemia. Il secondo anno credevo che fosse ancora uno strascico del blocco dell’anno precedente poi, la volta successiva ho capito che questa era […]
Può esistere una collaborazione tra IA e traduttori umani?
Negli ultimi anni, il settore della traduzione ha vissuto una rivoluzione silenziosa ma potente. Nel nostro quotidiano abbiamo visto inserirsi l’Intelligenza Artificiale (IA). Mentre alcuni colleghi e colleghe vedono questo tipo di tecnologia come una minaccia per la categoria dei “traduttori umani”, io come altre, la consideriamo una straordinaria opportunità. Ma qual è davvero il […]