Quando parlo di traduzione, non mi riferisco semplicemente alla trasposizione di parole da una lingua a un’altra. Oggi più che mai, esiste un aspetto più complesso e creativo della traduzione che si chiama localizzazione, ovvero come adattare i contenuti per il pubblico giusto. Ma cosa intendo quando dico che “localizzo i contenuti”? E perché è una […]
localizzazione linguistica
Traduzione e Localizzazione: quali sono le differenze?
Quando ho iniziato ad approcciarmi al mondo della traduzione, non sapevo quale fossero esattamente le differenze tra traduzione e localizzazione (anche detta localizzazione linguistica). In generale, si parla sempre della definizione di traduzione, di traduttori e traduttrici. Di localizzatori e localizzatrici se ne parla meno anche se sono altrettanto importanti, soprattutto da qualche anno a […]